Аслиятга ҳамоҳанг

Авторы

  • С.Р Раҳмонова

    Юнус Ражабий номидаги Ўзбек миллий мусиқа санъати институти

Ключевые слова: перевод, Чолпон, Гафур Гулам, Максуд Шайхзода, Юсуф Шомансур, Джамал Камаль, сонет, терцет, четверостишие, монолог, диалог

Аннотация

Данная статья посвящена творчеству великого английского драматурга Уильяма Шекспира, известнейшего представителя мировой литературы, и представить публике перевод его произведения так же важно, как и изучить его творчество. Узбекизированные сонеты Уильяма Шекспира переводили такие переводчики как Чолпон, Гафур Гулам, Максуд Шайхзода, Юсуф Шомансур, С.Маршак, Джамаль Кемаль.

Библиографические ссылки

1. Уильям Шекспир. Сонеты. С.Я.Маршак. – Харвест: 2011.

2. Казакова О.В. Особенности художественного перевода. 2006.

3. Салодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б., Кузнецов А.Ю. Теория и практика художественного перевода. – М.: Акаде- мия, 2005.