Диалог таржимасида қаҳрамон характерини қайта тиклаш

Authors

  • К.Ю Ташанов

    Nukus State Pedagogical Institute named after Ajiniyaz image/svg+xml

Keywords: character of the hero, character traits, dialogue, dramatic situation, original, translation, literal translation

Abstract

The article explores the artistic component - dialogues that arosing under the influence of the psychological state of the hero and ways of their reproduction in translation. In particular, the manifestations of the hero’s character traits in dialogues were studied and from the point of view of their connection with emotions or emotional state of the characters, they are analyzed in the aspects of the dialogue-situation, dialogue-character, dialogue-national character.

References

1. Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. -Москва.:1979

2. Белинский В.Г. Полное собрание сочинений. В 13-томах. Том 7, -Москва.: 1953

3. Еремина Л.И. О языке художественной прозы. –Москва.: 1987

4. Кухаренко В.А. Интерпретация текста, -Москва.: 1988

5. Мартынова Э.М. Беларуска-украински поэтычный взаемапераклад. –Минск.: 1973

6. Рагойша В.П. Проблемы перевода с близкородственных языков. –Минск.: 1980

7. Ўзбек тилининг изоҳли луғати, 2 томлик. 2-том. –Москва.: 1981

8. Қаипбергенов Т. Сайланма. Уч жилдлик. Қорақалпоқ достони. 1-2-3-жилдлар. –Т.: Адабиёт ва санъат нашриёти. 1983.

9. Қайипбергенов Т. Шығармалары. Бес томлык. 1-2-3-томлар. –Нөкис.: Қарақалпақстан баспасы.1979