«Sab‘ai sayyor» dostonining qoraqalpoqcha tarjimasi (XII-XIX boblar misolida)
Avtorlar
Gilt sózler: tarjima, so‗zboshi, asosiy qism, badiiy tarjima, tarjima san‘ati, bayt
Annotaciya
Mazkur maqolada A.Navoiy «Sab‘ai sayyor» dostonining qoraqalpoq tiliga tarjimasi o‗rganilgan holda asliyat bilan qiyosiy tahlil qilingan. Shuningdek, asl matn va tarjimadagi baytlar soni va ularning mazmuniy muvofiqligi yoritilgan.
Paydalanılǵan ádebiyatlar
1. Abdulla Sher. // «Sharq yulduzi». №3. 2014. 129-b.
2. Nawayı A. Jeti ıqlım. –Nókis: «Qaraqalpaqstan». 1968.
3. Navoiy A. Sab‘ai sayyor. –T.: G‗afur G‗ulom nomidagi nashriyot matbaa birlashmasi. 1991.
4. Qaraqalpaq tiliniń tusindirme sózligi. -Nókis: «Qaraqalpaqstan». 1984. Т.II.
5. Salomov G‗. Til va tarjima. -T.: «Fan». 1966.