The cognitive dichotomy of "shame" in karakalpak and english: a comparative study of "face" metaphors
Авторы
Ключевые слова: концепт стыда, каракалпакский язык, английский язык, метафоры лица, система чести, когнитивная лингвистика, социальная репутация
Аннотация
В статье сопоставляется лингвокогнитивная природа концепта "Стыд" в каракалпакской и английской языковых картинах мира сквозь призму метафор "лица". Исследование выявляет когнитивную дихотомию: если английские выражения "сохранения лица" (face-saving) ориентированы на индивидуальную репутацию, то каракалпакские идиомы "почернения лица" (júzi qara bolıw) отражают коллективную систему чести.
Библиографические ссылки
1. Aytjanov S. Shıǵarmaları [Selected Works]. – Nókis: «Bilim», 2012.
2. Hosseini K. The Kite Runner. – New York: «Riverhead Books», 2003.
3. Ishiguro K. Never Let Me Go. – London: «Faber and Faber», 2005.
4. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: University of Chicago Press, 1980.
5. Nızanov M. Dushpan [The Enemy]. – Nókis: «Qaraqalpaqstan», 2012.
6. Wierzbicka A. Emotions Across Languages and Cultures. – Cambridge: Cambridge University Press, 1999.