She‘riy tarjimada radifni aks ettirish muammolari

Авторы

  • F.D Sapayeva

    Nukus State Pedagogical Institute named after Ajiniyaz image/svg+xml

Ключевые слова: стихотворение, радиф, переводчик, перевод, поэтическое повторение, строфа и пункт, смысл, форма и содержание, слово, стихотворение с радифом, перевод без радифа, текст, поэт, Махтумкули, туркменский язык, узбекский язык

Библиографические ссылки

1. Mirziyoev Sh.M. Tanqidiy tahlil, qat‘iy tartib-intizom va shaxsiy javobgarlik – har bir rahbar faoliyatining kundalik qoidasi bo‗lishi kerak. –Toshkent: «O‗zbekiston», 2017, 47-b.

2. Саломов Ғ., Комилов Н. Дўстлик кўприклари (Поэзия ва таржима). – Т.: «Ғ.Ғулом», 1979,211-б.

3. Исомиддинов З. «Алдоқчи сўзлар» билан баҳс // Таржима санъати. 5-китоб. 154-б.

4. Salomov G‗. Tarjima nazariyasiga kirish. – T.: «O‗qituvchi», 1978, 73–74-b.

5. Махтумқули. Танланган асарлар (Ж.Шарипов тарж.). – Т.: «Фан», 1958, 496-б.

6. Магтымгулы. Сайланан эсерлер. Ики томлук. 2-том. – Ашгабат: «Түркменистан», 1983.

7. Maxtumquli. Saylanma. (M.Kenjabek tarj.). –T.: «Fan», 2004, 256-b.

8. Maxtumquli. Bulbul nolasi (E.Ochilov tarjimasi). – T.: «Hilol-Nashr», 2014, 816- b.